Money A2Z Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Dazzler (weapon) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dazzler_(weapon)

    A dazzler is a non- lethal weapon which uses intense directed radiation to temporarily disorient its target with flash blindness. They can effectively deter further advances, regardless of language or cultural barriers, but can also be used for hailing and warning. [1] Targets can include electronic sensors as well as human vision.

  3. Mga Kababayang Dalaga ng Malolos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mga_Kababayang_Dalaga_ng...

    Mga kababayang dalaga ng Malolos ( English: To my countrymen, the young women of Malolos ), also known by its alternative English title To the young women of Malolos, is a letter written by Filipino author and political reformer José Rizal on February 22, 1889. It is written in Tagalog and is addressed to a group of women from Malolos, Bulacan ...

  4. Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language

    A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ /, tə-GAH-log; [tɐˈɡaːloɡ]; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority.

  5. Vocabulario de la lengua tagala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua...

    The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is a jewel of Spanish-Filipino literature. In the first place, its rarity makes it appear among the extremely small number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are ...

  6. List of ancient Philippine consorts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ancient_Philippine...

    Prior to the Archaic epoch (c. 900–1565), the consorts of the Filipino monarchs were organized in three general tiers: Dayang ( ᜇᜌᜅ᜔ ), Lakambini ( ᜎᜃᜋ᜔ᜊᜒᜈᜒ ), and Binibini ( ᜊᜒᜈᜒ ᜊᜒᜈᜒ ), or even the word Hara ( ᜑᜇ) is a Malayo- Sanskrit terms in which referred to a Queen in western sense, also ...

  7. Indigenous religious beliefs of the Tagalog people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_religious...

    Bathala: the "almighty" or "creator". According to the early Spanish missionaries, the Tagalog people believed in a creator-god named Bathala, [2] whom they referred to both as maylicha (creator; lit. "actor of creation") and maycapal (lord, or almighty; lit. "actor of power"). Loarca and Chirino reported that in some places, this creator god ...

  8. Marangal na Dalit ng Katagalugan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marangal_na_Dalit_ng...

    1896. Relinquished. 1897. The Marangál na Dalit ng̃ Katagalugan ( English title: Honorable Hymn of the Tagalog Nation/People) is a song of the Philippine Revolution composed in November 1896 by Julio Nakpil at the request of Andres Bonifacio as the anthem of the revolutionary Tagalog Republic. However, this nascent revolutionary government ...

  9. Agimat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Agimat

    Philippine mythology. Agimat, also known as anting or folklorized as anting-anting, is a Filipino word for "amulet" or "charm". [1] Anting-anting is also a Filipino system of magic and sorcery with special use of the above-mentioned talismans, amulets, and charms. Other general terms for agimat include virtud (Virtue) and galing (Prowess). [2]

  10. Catechism for Filipino Catholics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catechism_for_Filipino...

    The Catechism for Filipino Catholics, or CFC, is a contextualized and inculturated Roman Catholic catechism for Filipinos prepared by the Catholic Bishops' Conference of the Philippines (CBCP) and approved by the Holy See. The draft was produced by the CBCP's "Episcopal Commission on Catechesis and Catholic Education."

  11. Bible translations into the languages of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Tagalog. Portions of the Bible were first translated by Spanish friars into the Philippine languages in the catechisms and prayer materials they produced. The Doctrina Cristiana (1593) was the first book published in the Tagalog baybayin script. Protestants published Ang Biblia (American Standard Version) in 1905 in Tagalog, based on the ...